DESHALB, DAHER, DARUM ODER DESWEGEN?

 


Wenn wir einen Grund geben wollen, dann benutzen wir das verbindende Wort "weil", aber wenn wir die Konsequenz erklären wollen, welches Wort sollten wir dann verwenden? Deutsch gibt uns nicht ein Wort, sondern vier! Man kann deshalb, daher, darum oder deswegen als Optionen betrachten. Was ist jedoch der Unterschied zwischen ihnen? Es gibt keinen Unterschied. Diese Wörter haben die gleiche Bedeutung! Die Übersetzungen auf Spanisch wären por lo tanto", por esta razón", por consiguiente" oder en consecuencia". 


Die Struktur

Dieses Wörter verbinden zwei Hauptsätze, die durch einen Punkt oder ein Komma getrennt sind, und stehen in der ersten Position. Deshalb stehen die Verben an der zweiten und das Subjekt an der dritten Stelle.  Zum Beispiel der vorhergehende Satz!

Da man diese Wörter benutzt, um eine Konsequenz zu erklären, kann mann alle Sätze, die das verbindende Wort weil" verwenden, mit den Konnektoren deshalb", daher", darum" und deswegen" umschreiben. Schau das Bild!


Versuche es jetzt! Bilde die Sätze...

Comentarios

Entradas populares de este blog

VERBEN MIT GRUNDVERB „SPRECHEN”

DEUTSCHE AUSSPRACHE!